Çinli blog yazarının yasaklı günlüğü: “Bize bulaşıcı olmadığı söylenmişti”

0
255

Wuhan’da tecrit altındaki hayatıyla ilgili internette bir günlük yayınlayan Çinli yazar, yetkililerin başta halka koronavirüsün “insanlar arasında yayılmadığını” söylediklerini açıkladı.

Wuhan’dan Fang Fang (64), salgının merkezinde sıradan bir vatandaşın gözünden duyduklarını, okuduklarını ve gördüklerini topladığı “yasaklı” bir günlük yazdı.

Sunday Times’da yayınlanan bir bölümde, yazar ilk kez erkek kardeşinin kendisine virüsün bulaşıcı olduğunu söylediğini, oysa başta “kontrol edilebilir ve önlenebilir” olduğunun söylendiğini açıkladı.

1 Şubat’ta Fang, “Şimdi düşünüyorum da, aslında virüsün bulaşıcı olduğunu bana söyleyen en büyük erkek kardeşimdi. Huazhong Bilim ve Teknoloji Üniversitesi’nde çalışıyor. 31 Aralık’ta bana “Wuhan’da Kaynağı Bilinmeyen Şüpheli Virüs Vakası” adlı bir makale yollamıştı. Fakat hükümetin resmi açıklaması gecikmedi: “İnsanlar arasında bulaşıcı değil; kontrol edilebilir ve önlenebilir.” Bunu duyar duymaz herkes rahat bir nefes aldı” yazmıştı.

Fang Fang, günlüğünü Çin sosyal medya siteleri Weibo ve WeChat’te yayınladı, fakat bloglar süratle sansürcüler tarafından silindi.

25 Ocak’ta krizin kontrolden çıkmaya başladığı sırada başlayan günlüğünde, 11 milyonluk şehirde hastanelerin çökmenin eşiğine geldiği, maske, gıda ve malzeme için yaşanan mücadeleyi tarif ediyor.

Wuhan’da krematoryumda telefon yığını: Sahipleri çoktan kül olmuştu

En çok okunan 13 Şubat tarihli paylaşımlarından birinde, yazar yerel bir krematoryumdan doktor bir arkadaşının kendisine yolladığı korkunç bir manzarayı tasvir ediyor.

Fang Fang, fotoğrafta bir cenaze evinde yerde duran cep telefonu yığınının görüldüğünü, sahiplerinin çoktan yakılıp küle döndüğünü yazıyor.

Fang Fang, tecrit sırasında hastaların kalabalık hastanelerden geri çevrildiği, maske sıkıntıları ve akrabalarının ölümü gibi politik olarak hassas konulara dokunmuştu.

Yazar, günlüğünün Batı’da yayınlanmasını kabul etmesinin ardından ölüm tehditleri almaya başladığını açıkladı.

Fang, ev adresini ifşa eden ve uydurma hatta karalayıcı iddialarda bulunan paylaşımların ve tehditlerin ardından, ailesinin güvenliğinden endişe ettiğini söyledi.

Bir zamanlar Çinli internet kullanıcıları tarafından Wuhan’da salgında acı çeken insanların sesi olmakla övülen günlüğü, kitap haline getirilip İngilizce ve Almanca olarak yayınlanacağı açıklanınca aniden her şey tersine döndü.

İngilizce sürümü 30 Haziran’da satışa çıkacak günlüğün kapağında, “Dispatches from a quarantined city: Wuhan Diary-Karantina altındaki bir şehirden mektuplar: Wuhan Günlüğü” başlığı yer alacak.

Eleştirmenler, 2010’da Çin’in en prestijli edebiyat ödülünü alan yazarın, Pekin’in salgını ele alma şeklini kınayan ülkelere koz verdiğini iddia ediyor.

Bazı eleştirmenler, Fang Fang’i kendi ırkına ihanet eden biri olmakla dahi suçluyor.

CEVAP VER

Please enter your comment!
Please enter your name here